What the hell? I'm still alive? I could've sworn I'd been killed.
I guess I'll vote CoB.
Just here for the activity... well not really
Porn on the CoB.
:buh dum chee:
guy lifting weight (animated smiley):
O-IC
OI-C
"Oh, I see it"
Hmph, we've got a majority. Thus, the town took
CoB out to the gallows and hanged him. We're getting down to the wire, as they say.
** NIGHT SIX START **Mafia, get your hits on.
Damn, a townie. =/ At this rate, we might not win.
None.
"Hanged" him?
Hung him?
So far all of the importants are people that have been here a while?
None.
"Hanged" him?
Hung him?
So far all of the importants are people that have been here a while?
I've been here longer than Doktor Shotgun...
And it is hanged,
actually.
None.
Oh, that's what he means.
None.
Quote from DT_Battlekruser
Quote from FatalException
"Hanged" him?
Hung him?
So far all of the importants are people that have been here a while?
I've been here longer than Doktor Shotgun...
And it is hanged,
actually. The etymological history stems from the German verbs hängen and hängen. Both are translated to English as 'to hang', but the first hängen (past and participial forms of hängte and gehängt - which was adopted into archaic English as 'hanged') is transitive, referring to the action of hanging something (execution or otherwise). The other hängen (past and participial forms of hing and gehangen - which was adopted into archaic English as 'hung') is intransitive, referring to the action of hanging (i.e. the picture hangs on the wall).
So in all archaic correctness, it would be
I hanged the picture on the wall
The picture hung on the wall
but somewhere along the way 'hanged' came to be the past participle only for the execution version of 'to hang'.
/endYou got that from the Word Detective, didn't you?
None.
Quote from FatalException
Quote from DT_Battlekruser
Quote from FatalException
"Hanged" him?
Hung him?
So far all of the importants are people that have been here a while?
I've been here longer than Doktor Shotgun...
And it is hanged,
actually. The etymological history stems from the German verbs hängen and hängen. Both are translated to English as 'to hang', but the first hängen (past and participial forms of hängte and gehängt - which was adopted into archaic English as 'hanged') is transitive, referring to the action of hanging something (execution or otherwise). The other hängen (past and participial forms of hing and gehangen - which was adopted into archaic English as 'hung') is intransitive, referring to the action of hanging (i.e. the picture hangs on the wall).
So in all archaic correctness, it would be
I hanged the picture on the wall
The picture hung on the wall
but somewhere along the way 'hanged' came to be the past participle only for the execution version of 'to hang'.
/endYou got that from the Word Detective, didn't you?
You lost me at etymological..
None.
Just watch as the kiddies point out alternate meanings when you say something like "CoB got hung".
None.